首页> 外文期刊>The economist >Mechel bashing
【24h】

Mechel bashing

机译:梅切尔扑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ever since Dmitry Medvedev became Russia's president and Vladimir Putin assumed the role of prime minister, Russian businessmen and foreign investors have wondered who is really in charge and whether anything would change. Mr Putin visited factories and farms, chatted with workers and lambasted an odd minister, but he looked distinctly bored. Was he loosening his grip? In the past few days Mr Putin has delivered a thundering answer.rnTo assert his supremacy Mr Putin chose Mechel, a steel giant listed in New York, with a market value of $15.2 billion. On July 24th Mr Putin publicly accused Mechel and its main shareholder, Igor Zyuzin, of selling its coking coal abroad more cheaply than at home and dodging taxes. He was particularly irritated that Mr Zyuzin, who was summoned to a government meeting, was said to be ill. "Of course, illness is illness, but I think he should get well as soon as possible.
机译:自德米特里·梅德韦杰夫(Dmitry Medvedev)出任俄罗斯总统并由普京(Vladimir Putin)担任总理以来,俄罗斯商人和外国投资者一直在想谁真正掌管一切,是否有任何改变。普京先生参观了工厂和农场,与工人聊天并抨击了一个奇怪的部长,但他看上去显然很无聊。他在放松抓地力吗?在过去的几天中,普京发表了一个令人赞叹的回答。为了宣称自己的至高无上的地位,普京选择了在纽约上市的钢铁巨头梅谢尔,其市值为152亿美元。 7月24日,普京公开指责梅赫尔及其主要股东伊戈尔·祖赞(Igor Zyuzin)将其炼焦煤以比国内便宜的价格出售给国外,并逃税。据说召集参加一次政府会议的祖金先生病倒了,这让他特别生气。 “当然,疾病就是疾病,但是我认为他应该尽快康复。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8591期|67-68|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号