首页> 外文期刊>The economist >The high price of togetherness
【24h】

The high price of togetherness

机译:团结的高昂代价

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

By its own unusual lights, the Lambeth conference of Anglican bishops was a great success. Its self-imposed task was to avoid any nasty rows between 650 purple-clad gentlemen (and a few purple-clad ladies) who hold widely diverging views on issues which they see as matters of principle, not detail. And a "surprising level of sheer willingness to stay together" was finally reported, on August 3rd, by Rowan Williams, the Archbishop of Canterbury-after nearly three weeks of well-choreographed confraternity in which participants took no votes and made no firm decisions. (Such a luxury would hardly be possible for a body like, say, the International Telecommunication Union, where success is judged by earthly yardsticks.)rnStill, the Anglican leader's own standing as a mediator, doing his best to hold together the almost irreconcilable, rose as a result of the gathering. And in a very Anglican way, the thorny issues facing the church were artfully concealed by euphemism and arcane procedures that will unfold over several years. Minds were distracted from trickier subjects by a hyper-inclusive march against poverty.
机译:通过其自身不寻常的灯光,英国国教主教的兰贝斯会议取得了巨大的成功。它的自我设定的任务是避免在650名穿着紫色的绅士(和一些穿着紫色的女士)之间发生任何令人讨厌的行列,这些绅士对他们认为是原则而非细节的问题持有广泛分歧。坎特伯雷大主教罗恩·威廉姆斯(Rowan Williams)终于在8月3日报告了“令人惊讶的绝对团结在一起的意愿”,经过精心安排的近三周的兄弟会,参与者没有投票也没有做出坚定的决定。 (对于像国际电信联盟这样的机构来说,这样的奢侈几乎是不可能的,在该机构中,成功的判断标准是尘世的标准。)rnStill仍然是英国国教领袖的调解人立场,竭尽全力将几乎不可调和的团结在一起,由于聚会而上升。而且,以委婉的方式,教会面临的棘手问题被委婉的说法和奥秘的程序巧妙地掩盖了,这些程序将持续数年。反对贫困的高度包容性游行使思想从棘手的对象中分散了注意力。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8592期|30-31|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号