首页> 外文期刊>The economist >Drums of war across the borders
【24h】

Drums of war across the borders

机译:跨越国界的战鼓

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In march, after nearly two years of on-and-off peace talks, negotiators for Uganda's Lord's Resistance Army (lra) announced that their leader, Joseph Kony, an elusive self-styled mystic, was at last ready to emerge from the bush and sign a deal to end one of Africa's longest wars. For two decades, the conflict had brought misery to a region bordering several countries (see map), left tens of thousands of people in northern Uganda dead, and displaced nearly 2m others. Earlier this year, the date for signing a peace deal approached. But at the last minute Mr Kony called off the event and sacked his negotiators. Now there is a danger the war may resume. It is yet another humiliating setback for those who have advocated talking to a man wanted for war crimes by the International Criminal Court at The Hague. So those who have always argued for taking a tougher stand against the lra, such as Uganda's senior soldiers, have the upper hand again. At the end of June, citing the lack of progress towards a peace deal, the leaders of Uganda, Congo and the autonomous region of south Sudan agreed for the first time to co-ordinate military efforts to stamp out the rebellion once and for all.
机译:3月,经过近两年的断断续续的和平谈判,乌干达上议院的抵抗军(lra)的谈判人员宣布,他们的领导人约瑟夫·科尼(Joseph Kony)难以捉摸的自封为神秘主义者,终于准备好从丛林和丛林中脱颖而出。签署协议以结束非洲最长的战争之一。二十年来,冲突给与几个国家接壤的地区带来痛苦(见地图),乌干达北部有成千上万人丧生,另有近200万人流离失所。今年早些时候,签署和平协议的日期临近。但是在最后一刻,科尼先生取消了活动并解雇了他的谈判代表。现在,战争可能会重新开始。对于那些主张与海牙国际刑事法院通缉因战争罪被通缉的人交谈的人来说,这又是令人羞辱的挫折。因此,那些一直主张对伊拉克采取更强硬立场的人,例如乌干达的高级士兵,再次占了上风。 6月底,乌干达,刚果和苏丹南部自治区的领导人以达成和平协议方面缺乏进展为由,首次同意协调军事力量,一劳永逸地消除叛乱。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8593期|50|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号