首页> 外文期刊>The economist >Bon appetit, comrades!
【24h】

Bon appetit, comrades!

机译:同志们,好胃口!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Every August, French Socialists take their light cotton shirts and endless squabbles to La Rochelle for a "summer school". This year's was a dismal spectacle, marked by vapid declarations and shabby manoeuvring. One participant even lamented that the best speech he heard during the event was Barack Obama's at the Democratic convention in Denver.rnThe Socialists will pick a new leader at a congress in November, when Francois Hollande steps down after 11 years in the job. The candidates who have put their names forward include Segolene Royal, the losing presidential candidate in 2007 and Mr Hollande's ex-partner, and Ber-trand Delanoe, the mayor of Paris (above, right).
机译:每年八月,法国社会党人将其轻便的棉质衬衫和无休止的争吵带到拉罗谢尔参加“夏季学校”。今年的景象令人沮丧,以虚假的声明和破旧的作风为标志。一位与会者甚至感叹他在活动中听到的最好的演讲是巴拉克·奥巴马(Barack Obama)在丹佛举行的民主党大会上的讲话。社会主义者将在11月的一次国会上选一位新领导人,届时弗朗索瓦·奥朗德(Francois Hollande)卸任11年。提出名字的候选人包括2007年失踪的总统候选人Segolene Royal和奥朗德的前搭档以及巴黎市长Ber-trand Delanoe(右上)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8596期|45-46|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号