首页> 外文期刊>The economist >The computer says no
【24h】

The computer says no

机译:电脑说不

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The ability of computers to analyse complex digital images is growing rapidly. Robots are being fitted with powerful vision systems that enable them to recognise and hold things. Computers can scan satellite images of the Earth for tiny features, or search pictures from deep space for strange objects. They can analyse medical images to find out what might be going on inside a human body. Now digital imaging is starting to figure out how to spot art forgeries, too.rnScience has long been used to help authenticate works of art. Technicians can date paint from its chemical composition, for example, or x-ray a canvas to revealrnwhat lies below the surface. In recent years, however, the art itself has come under more scientific scrutiny, especially through the analysis of brushstrokes. The idea is to establish an artist's "handwriting" to help experts attribute paintings.
机译:计算机分析复杂数字图像的能力正在迅速增长。机器人配备了功能强大的视觉系统,使他们能够识别和握持物体。计算机可以扫描地球的卫星图像中的微小特征,或者从深空搜索图片中的奇怪物体。他们可以分析医学图像,以找出人体内部可能发生的事情。现在,数字成像技术也开始寻找如何发现艺术品伪造的内容。rn长期以来,科学一直被用来帮助鉴定艺术品。技术人员可以根据油漆的化学成分来确定日期,或者对帆布进行X射线检查以发现表面之下的东西。但是,近年来,艺术本身受到了更为科学的审查,尤其是通过对笔触的分析。这个想法是建立一个艺术家的“笔迹”,以帮助专家归因于绘画。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8596期|viii|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号