首页> 外文期刊>The economist >Kim Jong Ill or Kim Jong Well?
【24h】

Kim Jong Ill or Kim Jong Well?

机译:金正日还是金正恩?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This week rumours swirled that Kim Jong Il, North Korea's dictator, was gravely ill. The 66-year-old, officials said in Seoul, had suffered a "collapse". South Korea's president, Lee Myung-bak, was worried enough to call an emergency meeting with senior aides. An anonymous American intelligence official in Washington might have been at the bedside: Mr Kim, she told reporters, was probably half-paralysed following a stroke. (Mysteriously, South Korean spooks later reported he was recovering from surgery.) A North Korean diplomat denied the claims as "nefarious machinations", noting that the Western press had a habit of telling lies (unlike the snow-pure Pyongyang Times).
机译:本周传闻说,朝鲜独裁者金正日身患重病。官员在汉城说,这位66岁的老人遭受了“崩溃”。韩国总统李明博(Lee Myung-bak)担心到足以与高级助手召开紧急会议。华盛顿一位匿名的美国情报官员可能在床边:她对记者说,金正日中风后可能瘫痪了一半。 (一个神秘的韩国惊吓者后来报道说他正在手术中康复。)一名朝鲜外交官否认这一说法是“邪恶的阴谋”,并指出西方媒体习惯于撒谎(与冰雪的平壤时报不同)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8597期|71|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号