首页> 外文期刊>The economist >The president who loved summits
【24h】

The president who loved summits

机译:热爱峰会的总统

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

To understand just how much Nicolas Sarkozy has upturned French diplomacy, try inserting the name Jacques Chirac into the following report. The French president invited himself to Camp David (see picture), where he appeared alongside "dear George", spoke warmly of "the great American nation" and called for a special summit of G8 countries to "re-found capitalism" soon after the American presidential election. The Americans should host it, he declared, "because the crisis took off in New York". President George Bush, appearing rather startled, limply agreed (the White House has since announced that the summit will meet near Washington, dc, on November 15th).rnThe whirlwind of emergency summits held or planned by Mr Sarkozy over the past few weeks has been positively dizzying. He wants to hold yet another European Union meeting (France occupies the rotating six-monthly EU presidency) to prepare for the new financial summit. At the end of this week he was due in Beijing for an EU-Asia summit, hoping to get the Chinese and others on board.
机译:要了解尼古拉·萨科齐(Nicolas Sarkozy)在多大程度上颠覆了法国外交,请在以下报告中插入雅克·希拉克(Jacques Chirac)这个名字。法国总统邀请自己去戴维营(见图片),在那里他与“亲爱的乔治”一起出现,对“伟大的美国民族”表示热情洋溢,并呼吁八国集团特别首脑会议在“八国集团”成立后不久“重新建立资本主义”。美国总统选举。他宣称,美国人应该担任东道主,因为这场危机在纽约起飞。乔治布什总统显得有些吃惊,轻率地表示同意(白宫此后宣布,峰会将于11月15日在华盛顿特区举行。)萨科奇在过去几周内举行或计划举行的紧急峰会的旋涡肯定令人头晕。他想召开另一次欧盟会议(法国担任轮值六个月的欧盟轮值主席国),为新的金融峰会做准备。本周末,他应在北京参加欧盟-亚洲峰会,希望能使中国人和其他人加入。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8603期|49-50|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号