首页> 外文期刊>The economist >The long nimbus
【24h】

The long nimbus

机译:漫长的雨云

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Businesses, as well as most organi-sations outside the business world, begin to shift from hierarchical processes to networked ones. Nearly every facet of human activity is transformed in some way by the emergent fabric of interconnection. This reorganisation leads to dramatic improvements in efficiency and productivity." So said Wired magazine, the central organ of Web LO, in July 1997 in an essay entitled "The Long Boom", arguing that the world was in for "25 years of prosperity, freedom and a better environment". Back then, the article reflected the general opti-rnmism that led up to the internet bubble. Now, after two busts, several wars and growing fears of global warming, it makes for somewhat surreal reading.rnThe cloud lends itself to similar hyperbole. Yet so far there has not been much debate about its economic fallout-probably because the "new economy" ended badly and the newest one is currently doing even worse. There will be many ways in which the cloud will change businesses and the economy, most of them hard to predict, but one theme is already emerging.
机译:“企业以及企业界以外的大多数组织已开始从分层流程转变为网络流程。几乎人类活动的各个方面都通过新兴的互连结构以某种方式进行了转变。这种重组导致了企业的巨大进步。效率和生产力。”因此,《连线》杂志是Web LO的中心机构,于1997年7月在一篇题为《漫长的繁荣》的文章中指出,世界处于“ 25年的繁荣,自由和更美好的环境”之中。那时,这篇文章反映了导致互联网泡沫的普遍乐观主义。现在,经历了两次萧条,几次战争以及对全球变暖的日益担忧之后,它使阅读变得有些超现实。rn云使自己趋于类似的夸张。但是到目前为止,关于其经济影响的争论还不多,可能是因为“新经济”的结局很差,而最新的经济目前状况甚至更糟。云将通过多种方式改变业务和经济,其中大多数很难预测,但其中一个主题已经浮出水面。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8603期|xvixviiixix|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号