首页> 外文期刊>The economist >Glass Worriers
【24h】

Glass Worriers

机译:玻璃制袋机

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Corfu-gate", the semi-scandal involving a pair of British politicians who accepted the hospitality of a Russian billionaire on his yacht in August, looked set to embroil both main political parties in a murky cause celebre with potentially explosive consequences. Instead it is fading away, and no heads have rolled.rnOn October 25th Peter Mandelson, the business secretary, admitted that he first met Oleg Deripaska, who is barred from entering America, in 2004-two years earlier than he had first indicated. But he rejected the notion that his relationship with the metals tycoon led him to push for lower aluminium tariffs when he was the European Union trade commissioner.
机译:“ Corfu-gate”是半丑闻,涉及一对英国政客,他们于八月接受了一位俄罗斯亿万富翁的盛情款待,他似乎打算将这两个主要政党卷入一个阴暗的名人聚会中,并可能造成爆炸性后果。相反,它逐渐消失了,没有任何头脑动摇。rn10月25日,商务部长彼得·曼德尔森(Peter Mandelson)承认,他于2004年首次会见了被禁止进入美国的奥列格·德里帕斯卡(Oleg Deripaska),比他最初指出的早了两年。但是他拒绝了这样的观点,即他与金属大亨的关系导致他在担任欧盟贸易专员时要求降低铝关税。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8604期|36|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号