首页> 外文期刊>The economist >Ambassadorial Pile
【24h】

Ambassadorial Pile

机译:大使桩

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For those rich McCain and Obama supporters coveting ambassadorships next year, Winfield House is definitely the place to be. Barbara Hutton, the heir to the Woolworth fortune and one of the richest women in the world, returned to London in 1945 to find the red brick mansion she had built for herself in decay (it had been used by the air force). She bequeathed the neo-Georgian pile for use as the residence of American ambassadors to the Court of St James's.rnIt was a generous gift. The house, set in 12 acres of garden in Regent's Park, has served as an elegant soft-power asset for America in Britain since 1955. The thousands of guests invited every year to dinner parties, cocktails, business lunches, even serious diplomatic negotiations, find themselves in a handsome setting that is grand yet warm.rnThe character of Winfield House-named after Hutton's grandfather, Frank Winfield Woolworth-fluctuates with the occupants. The current ambassador, Robert Turtle, and his wife, Maria, a well-to-do couple from Los Angeles with a taste for contemporary American art, have taken a special interest in the house.
机译:对于那些渴望明年赢得大使的富裕的麦凯恩和奥巴马支持者来说,温菲尔德之家绝对是应有之选。芭芭拉·赫顿(Barbara Hutton)是伍尔沃斯(Woolworth)财富的继承人,也是世界上最富有的女性之一。她于1945年回到伦敦,找到了她自己为腐朽建造的红砖豪宅(空军曾使用过)。她将新乔治亚遗骸遗赠给美国驻圣詹姆斯法院的住所。这是一份慷慨的礼物。该房子位于摄政公园(Regent's Park)占地12英亩的花园中,自1955年以来一直是英国在美国的软实力资产。每年成千上万的客人应邀参加晚宴,鸡尾酒会,商务午餐,甚至是认真的外交谈判,温特豪斯(Winfield House)的性格以赫顿的祖父弗兰克·温菲尔德·伍尔沃斯(Frank Winfield Woolworth)命名,随住者而变动。现任大使罗伯特·图尔特(Robert Turtle)和他的妻子玛丽亚(Maria),一对来自洛杉矶的富裕夫妇,对美国当代艺术有浓厚的兴趣,他们对该房子特别感兴趣。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8604期|100|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号