首页> 外文期刊>The economist >Broadcasting Uncertainty
【24h】

Broadcasting Uncertainty

机译:广播不确定度

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

To think it was once nicknamed "Auntie". Fraudulent phone-in competitions and profane Christmas shows have sullied the reputation of the British Broadcasting Corporation (bbc) for high-minded paternalism in recent years. Worryingly for the corporation, the latest scandal-a crude prank phone-call by two of its stars broadcast on radio-has done more than provoke complaints of poor taste (though there have been more than 30,000 of those). It has also revived a bigger political debate about the bbc's future.rnOn November 3rd David Cameron, the Conservative Party leader, deplored the vast salaries paid to senior staff by an organisation that is funded by a £140-per-household licence fee. Andy Burnham, the culture secretary, is thought to feel the same way. Mr Cameron also urged the bbc to curtail its involvement in sectors such as publishing to avoid crowding out private firms, and suggested that it be regulated by an independent body.
机译:认为它曾经被昵称为“阿姨”。近几年来,欺诈性的电话竞赛和亵渎的圣诞节节目已经破坏了英国广播公司(bbc)的高尚家长制声誉。对于该公司而言,最令人担忧的是,最近的丑闻-两名广播电台上的明星粗暴地恶作剧般的电话-所引起的抱怨远远超过了对不良品味的抱怨(尽管其中有30,000多个)。 11月3日,保守党领导人戴维·卡梅伦(David Cameron)对一个组织支付给高级职员的巨额薪水表示遗憾,该组织由每户140英镑的牌照费资助,这也使人们对英国广播公司的未来充满了更大的政治争议。文化部长安迪·伯纳姆(Andy Burnham)的想法也一样。卡梅伦还敦促英国广播公司减少其对出版等行业的参与,以避免挤占私人公司,并建议由一个独立机构对其进行监管。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8605期|42|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号