首页> 外文期刊>The economist >Parliament or pigsty?
【24h】

Parliament or pigsty?

机译:国会还是猪圈?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It may be one of the world's largest and most unruly legislatures, but presiding over the lower chamber of Brazil's Congress is a powerful and much-prized job. On February 1st, after a bitter campaign, in which three candidates variously invoked the heroes of Brazilian independence, famous abolitionists and Moses, the post went to Arlindo Chinaglia, a congressman from the ruling Workers' Party (PT). History, having been invoked, will judge him on whether he restores the institution's reputation, which is at rock bottom.
机译:它可能是世界上最大,最不守规矩的立法机构之一,但是主持巴西国会下议院的工作是一项有力且广受好评的工作。 2月1日,经过激烈的竞选活动,三名候选人分别援引了巴西独立英雄,著名的废奴主义者和摩西的英雄,该职位转到了执政的工人党(PT)的国会议员Arlindo Chinaglia。被引用的历史将根据他是否恢复该机构的声誉来判断他,而声誉是最根本的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号