首页> 外文期刊>The economist >Economics focus: A stitch in time saves nine
【24h】

Economics focus: A stitch in time saves nine

机译:经济学重点:及时节省九个

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Most central banks change interest rates by a quarter point here or a half point there. But the People's Bank of China (PBOC) is more particular. On March 18th, it raised its benchmark deposit and lending rates by precisely 0.27 percentage points, to 2.79% and 6.39% respectively. Such fine calibrations may date back to the use of the abacus, and to an old Chinese convention that assumes a 36o-day year for the purpose of reckoning interest payments. To make it simpler to calculate daily rates, lenders set annual rates that could be easily divided by 360. In practice this meant they had to be "divisible by nine" (because anything is easily divided by 40).
机译:大多数中央银行在这里将利率改变四分之一或一半。但是中国人民银行(PBOC)更特别。 3月18日,该行将基准存款和贷款利率分别上调了0.27个百分点,分别至2.79%和6.39%。如此精细的校准可以追溯到算盘的使用,也可以追溯到一个古老的中国惯例,该惯例假定每年36o天用于计算利息支付。为了简化日利率的计算,贷方将年利率设置为可以轻松除以360。实际上,这意味着它们必须被“除以九”(因为任何东西都容易除以40)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号