首页> 外文期刊>The economist >Stand up for your rights
【24h】

Stand up for your rights

机译:维护自己的权利

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The past few years have been busy ones for human-rights organisations. In prosecuting the so-called war on terror, many governments in Western countries where freedoms seemed secure have been tempted to nibble away at them. Just as well, you might suppose, that doughty campaigners such as Amnesty International exist to leap to the defence. Yet Amnesty no longer makes the splash it used to in the rich world (see page 75). This is not for want of speaking out. The organisation is as vocal as it ever was. But some years ago it decided to follow intellectual fashion and dilute a traditional focus on political rights by mixing in a new category of what people now call social and economic rights.
机译:过去几年来,人权组织一直很忙。在起诉所谓的反恐战争时,西方国家许多看似自由的政府都倾向于蚕食它们。同样,您可能会想到,像国际特赦组织这样的顽强的运动家已经跃跃欲试。但是,大赦不再像过去那样在富裕世界中引起轰动(请参阅第75页)。这不是要说出来。该组织一如既往地发声。但是几年前,它决定遵循知识分子的方式,并通过将人们现在所说的社会和经济权利的新类别混合在一起来淡化对政治权利的传统关注。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号