首页> 外文期刊>The economist >Receiving, not giving
【24h】

Receiving, not giving

机译:接收,不给

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

At the height of the dotcom mania seven years ago, Softbank's stock-market value hit almost $200 billion, making it very nearly the highest-priced company in Asia-not bad for a former software distributor floated only six years earlier. At the time the company had grown to oversee a vast and chaotic spread of internet investments in America and Japan. Its founder and head, Masayoshi Son (pictured above), who owned 38% of the company, looked as though he might overtake Bill Gates as the world's richest man. For young Japanese entrepreneurs, "Son-san" was more than just an adversary to Japan's buttoned-up corporate world; he was the messiah for a new age.
机译:在七年前互联网泡沫的鼎盛时期,软银的股票市值达到近2000亿美元,使其成为亚洲价格最高的公司,对六年前才上市的前软件发行商来说还不错。当时,该公司已发展成为负责监督在美国和日本进行的庞大且混乱的互联网投资的机构。该公司的创始人兼负责人孙正义(上图)拥有该公司38%的股份,看起来他可能会取代比尔·盖茨成为世界首富。对于年轻的日本企业家来说,“ Son-san”不仅是日本公司环境的对手。他是新时代的救世主。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号