首页> 外文期刊>The economist >Locking in the legacy
【24h】

Locking in the legacy

机译:锁定传统

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

You would think the man had never heard of lame ducks. Fewer than nine months before Junichiro Koizumi is due to quit as leader of the ruling Liberal Democratic Party (LDP) and so as prime minister, his bandwagon keeps rolling. Last week, giving his policy speech at the annual opening of the Diet for the last time, he promised an agenda full of reform. The intention this session, he said, is to revamp welfare and pension schemes, to shrink the number of civil servants, to decentralise government to newly revamped localities, to start privatising public services and to privatise or consolidate eight government-linked financial institutions.
机译:您会认为该人从未听说过la脚的鸭子。在小泉纯一郎离任执政的自民党领导人不到九个月的时间里,以首相身份出任首相的小伙子不断滚滚。上周,他在上次国会年度开放会议上发表了政策演讲,他承诺进行充满改革的议程。他说,本届会议的目的是改革福利和退休金计划,减少公务员人数,将政府权力下放到新近改组的地方,开始对公共服务进行私有化,以及对八个与政府有联系的金融机构进行私有化或合并。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号