首页> 外文期刊>The economist >Never say never again
【24h】

Never say never again

机译:再也不会再说了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ANYONE following events in Lwestern Sudan over the past three years,even casually,must be depressed about the world.In that span,many of Darfur's 6m inhabitants have been raped and massacred by militias armed by their own government.Some 300,000 people have died in the conflict;over 2m have been herded into camps.America described this as genocide well over a year ago.Yet it continues,fiercer than ever.As the violence crosses Darfur's western border,there is risk of war between Sudan and Chad,to which a good 200,000 Darfuris have fled.
机译:在过去的三年中,苏丹西北地区发生的任何事件,即使是偶然的事件,都必须令世界感到沮丧。在那段时间里,达尔富尔的600万居民中有许多人被自己政府武装的民兵强奸和屠杀。约有30万人丧生冲突;超过200万人被集中到难民营中。一年多以前,美国曾将其描述为种族灭绝。然而,冲突仍在继续,比以往任何时候都更加激烈。随着暴力横扫达尔富尔西部边界,苏丹和乍得之间存在战争的危险,二十万达尔富尔人逃跑了。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2006年第8466期|p.13-14|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号