【24h】

Tug of war

机译:拔河比赛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Not for nothing are pensions often called the third rail of politics: touch them at your peril. In America, George Bush lost authority last year as his proposed reforms to Social Security went nowhere. Now, in Britain, a plan to rebuild a crumbling pension system has been causing trouble at the very top of government. Pensions have become the latest high-voltage dispute in the long-running struggle between Tony Blair and Gordon Brown. The prime minister and the chancellor of the exchequer have been feuding over a reform plan laid out in November by the Pensions Commission, a government-appointed body.
机译:养老金常常被称为政治的第三条路,这并非毫无道理。在美国,乔治·布什(George Bush)去年失去了权威,因为他提议的社会保障改革无济于事。现在,在英国,重建崩溃的养老金体系的计划已经在政府最高层引起麻烦。养老金已成为托尼·布莱尔(Tony Blair)和戈登·布朗(Gordon Brown)长期斗争中最新的高压争端。总理和财政大臣一直在为由政府任命的机构养恤金委员会(Pensions Commission)在11月制定的一项改革计划而争执。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号