首页> 外文期刊>The economist >School for scandal
【24h】

School for scandal

机译:丑闻学校

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

What fun to be a fly on the wall when the Royal Academicians-architects as well as painters-discuss James Fenton's history of their antique organisation. Mr Fenton, who is a great all-rounder—poet, critic, lyricist and tropical fruit farmer-was commissioned by the Royal Academy (RA) to give them "an outsider's unofficial view". Mr Fenton has written an occasionally compelling and rather peculiar book-not least because his version of the RA's history mocks the book's title.
机译:当皇家院士,建筑师和画家们讨论詹姆斯·芬顿(James Fenton)的古董组织历史时,在墙上飞翔是一件多么有趣的事。芬顿先生是一位伟大的多面手-诗人,评论家,抒情诗人和热带水果种植者-受皇家学院(RA)委托,向他们提供“局外人的非正式见解”。芬顿(Fenton)先生写了一本引人入胜且颇为奇特的书-尤其是因为他的RA历史版本嘲笑了该书的书名。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号