首页> 外文期刊>The economist >Getting worse and worse
【24h】

Getting worse and worse

机译:越来越糟

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Into the second week of Corporal Gilad Shalit's hostage ordeal, both sides have turned up the heat. Israel, which responded to its soldier's kidnapping first by bombing bridges and Gaza's power station, sending in the army and arresting dozens of Hamas leaders in the West Bank, has bombed government offices and the Islamic University, Hamas's educational stronghold, in Gaza. In reply, on July 4th, the corporal's Palestinian captors broke off talks with Egyptian mediators. Since then, two Qassam rockets launched from the Gaza Strip have hit the Israeli coastal city of Ashkelon, the farthest these homemade tubes of explosive have ever flown; one crashed into the car park of a school. Hamas's military wing, the Izz ad-Din al-Qassam Brigades, claimed responsibility.
机译:进入吉拉德·沙利特下士的人质折磨的第二周,双方都开始升温。以色列首先通过炸毁桥梁和加沙电站,绑架军队并逮捕了约旦河西岸的哈马斯领导人,以回应其士兵的绑架,炸毁了政府机构和加沙的哈马斯教育据点伊斯兰大学。作为回应,该下士的巴勒斯坦绑架者于7月4日中断了与埃及调解员的谈判。此后,从加沙地带发射的两枚Qassam火箭击中了以色列沿海城市阿什凯隆,这是这些自制炸药发射的最远的炸弹。一个人撞进了一所学校的停车场。哈马斯的军事部门伊兹阿德·卡萨姆旅(Izz ad-Din al-Qassam Brigades)声称对此负责。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号