首页> 外文期刊>The economist >Failed experiment
【24h】

Failed experiment

机译:实验失败

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It has become a summer ritual. First, glowing exam results for 18-year-olds are published, then an inquest into their worth is conducted. On August 17th a-level results showed yet another rise in the pass rate, which prompted familiar concerns about grade inflation. But business leaders are now just as worried about the falling number of pupils studying science. "Finding good, solid, technical people from secondary school is a real problem," says Alan Wood, chief executive of Siemens in Britain. The company often struggles to fill its apprenticeship schemes. On August 14th the Confederation of British Industry said that the fall in the number of young scientists was a long-term threat to the economy. By 2014, employers will supposedly need 2.4m more scientists, engineers and laboratory technicians; but already there are too few of them.
机译:它已成为夏天的仪式。首先,发布针对18岁孩子的发光考试结果,然后对他们的价值进行调查。 8月17日,A级成绩显示合格率再次上升,这引发了人们对等级通货膨胀的普遍担忧。但是,企业领导者现在同样担心学习科学的学生人数下降。西门子在英国的首席执行官艾伦·伍德说:“从中学找到好的,扎实的技术人员是一个真正的问题。”该公司经常努力填补其学徒计划。 8月14日,英国工业联合会表示,年轻科学家人数的减少是对经济的长期威胁。据推测,到2014年,雇主将需要240万科学家,工程师和实验室技术员。但是已经很少了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号