首页> 外文期刊>The economist >Learning to vote
【24h】

Learning to vote

机译:学习投票

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Recent polls suggest that almost two-thirds of Americans are dissatisfied with their representatives in Congress. Residents of the District of Columbia are unhappy for a different reason: they have no representative. No senators, either. Currently, the District's congressional presence consists of one non-voting delegate, Eleanor Holmes Norton. A United Nations human-rights committee recently said it was "concerned" about the situation. But it is enshrined in the constitution: Congress has legislative authority over the seat of the federal government, and only states have senators and representatives.
机译:最近的民意调查显示,几乎三分之二的美国人对其在国会的代表不满意。哥伦比亚特区居民不满的原因有很多:他们没有代表。也没有参议员。目前,学区的国会代表由一名无投票权的代表埃莉诺·福尔摩斯·诺顿(Eleanor Holmes Norton)组成。联合国人权委员会最近表示,对局势“感到关切”。但这已载入宪法:国会对联邦政府所在地拥有立法权,只有州拥有参议员和代表。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号