首页> 外文期刊>The economist >Getting away with it
【24h】

Getting away with it

机译:摆脱它

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Men accused of rape in England and Wales should count themselves lucky: only one in 19 will be convicted of the crime. Their odds are still better in some places. In Gloucestershire just one of 116 reports of rape led to conviction last year. Liz Kelly, an academic with the government's ear, dubs the system a "culture of impunity". The Home Office has asked for opinions on why so few reported rapes lead to a conviction, with a view to changing the law. But, so far, the consultation has revealed uncertainty and rancour over what is wrong at the moment.
机译:在英格兰和威尔士被指控犯有强奸罪的人应该算是幸运的:只有十分之一的人会被定罪。在某些地方,他们的赔率仍然更高。去年在格洛斯特郡,只有116起强奸报告导致定罪。受到政府欢迎的学者利兹·凯利(Liz Kelly)将该系统称为“有罪不罚文化”。内政部要求就为何如此少的报告强奸导致定罪提出意见,以期改变法律。但是,到目前为止,磋商已经显示出不确定性和对目前存在问题的怨恨。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号