首页> 外文期刊>The economist >The Argus eyes of stargazing
【24h】

The Argus eyes of stargazing

机译:阿古斯注视的眼睛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Size matters, at least in astronomy. Large telescopes are able to detect fainter objects than their smaller counterparts can because they gather more light. They also produce crisper images because they can resolve smaller details of the objects they are pointed at. Although space-based telescopes avoid distortion caused by the atmosphere and can thus discern finer details than their Earthbound equivalents, they are doomed to have small mirrors because rockets can carry only so much weight into space. So, if the true nature of the universe-including the composition of dark matter and dark energy, the two great known unknowns of cosmology-is to be elucidated, bigger land-based equipment is needed.
机译:大小很重要,至少在天文学中如此。大型望远镜比小型望远镜能探测到较暗的物体,因为它们会收集更多的光。它们还可以产生更清晰的图像,因为它们可以解析所指向对象的较小细节。尽管天基望远镜避免了由大气引起的畸变,因此可以比地球上的同类望远镜分辨出更精细的细节,但它们注定要有小的镜子,因为火箭只能在太空中承载这么多的重量。因此,如果要阐明宇宙的真实本质,包括暗物质和暗能量的组成,即宇宙学的两个众所周知的未知数,就需要更大的陆地设备。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号