首页> 外文期刊>The economist >The coming firestorm
【24h】

The coming firestorm

机译:即将来临的风暴

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Make no mistake about it," Theo-dore Olson, a former solicitor-general and a possible candidate for the Supreme Court himself, said after the November election, "any attempt [to fill a vacancy on the court], especially that of chief justice, will set off a political firestorm. The presidential election was merely about the next four years. A Supreme Court justice is for life. It will not be pretty." The composition of the present court has remained unchanged for more than a decade—longer than that of any other Supreme Court in the past 180 years. The news that William Rehnquist, the 80-year-old chief justice, has been undergoing chemotherapy for throat cancer, has sparked a bout of speculation that he might retire. There have also been rumours that both John Paul Stevens (who is 84) and Sandra Day O'Connor (74) may go. Most of the other justices-Antonin Scalia (68), Anthony Kennedy (68), David Souter (65), Clarence Thomas (56), Ruth Bader Gins-burg (71), Stephen Breyer (66)—are hardly spring chickens. And most Americans want mandatory retirement for judges.
机译:“毫无疑问,”前律师,最高法院可能的候选人西奥·多尔·奥尔森(Theo-dore Olson)在11月大选后表示,“任何试图[填补法院空缺]的企图,特别是首席大法官将引发一场政治大火。总统选举仅在接下来的四年左右。最高法院的法官是终身的。十多年来,本法院的组成保持不变,比过去180年来任何其他最高法院的都要长。这位现年80岁的首席大法官威廉·雷奎斯特(William Rehnquist)一直在接受化学疗法治疗喉癌的消息激起了人们对他可能退休的猜测。也有传言说约翰·保罗·史蒂文斯(现年84岁)和桑德拉·戴·奥康纳(74岁)都可能去。其他大多数法官-安东尼·斯卡利亚(68岁),安东尼·肯尼迪(68岁),大卫·苏特(65岁),克拉伦斯·托马斯(56岁),露丝·巴德·金斯伯格(71岁),斯蒂芬·布雷耶(66岁)—几乎都不是春鸡。而且大多数美国人都希望法官强制退休。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号