【24h】

Slim fast

机译:修身快

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Unilever has long been dogged by odious comparisons. As an Anglo-Dutch multinational with two boards and two stockmarket quotations it is often compared with Royal Dutch/Shell (see next story). And as a consumer-goods giant heavily into soaps and spreads, it invariably has to stand comparison with its American rival Procter & Gamble (P&G). So, with Royal Dutch/Shell having decided to abandon its dual structure, and P&G last week acquiring Gillette (for $54 billion), expectations have been rising that Unilever would follow suit.
机译:联合利华长期以来一直受到可恶的比较的困扰。作为一家拥有两个董事会和两个股票市场报价的盎格鲁跨国公司,经常将其与荷兰皇家/壳牌石油公司进行比较(参见下一个故事)。作为消费品巨头,该公司正大力涉足肥皂和利差交易,因此必须始终与美国竞争对手宝洁(P&G)进行比较。因此,随着荷兰皇家壳牌公司决定放弃其双重结构,宝洁公司上周以540亿美元收购吉列公司,人们对联合利华公司将效仿的期望不断上升。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号