【24h】

Merci,y'all

机译:谢谢你们

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IF ANYONE still doubted that hypocrisy,or at least inconsistency,is endemic in international relations,this week surely proved the point.As George Bush toured Europe emphasising,in speech after speech,that the central principle of his foreign policy is the effort to spread liberty and democracy,Europeans queued up to mutter about how many American allies are unfree and undemocratic,and how contradictory it is to use guns and tanks as prime tools in that cause.Far better,they said,to be a"moral power"like the European Union,spreading freedom through softer and subtler means of influence and engagement-means like,as Mr Bush heard to his horror,lifting the EU'S embargo on arms sales to China,in return for precisely nothing from that communist regime on human rights,or democracy,or on its sabre-rattling over Taiwan.Oh,except more trade,including more arms sales.
机译:如果有人仍然怀疑虚伪或至少前后矛盾是国际关系中的普遍现象,那么本周肯定可以证明这一点。正如乔治·布什在一次又一次的讲话中巡视欧洲时强调的那样,他外交政策的中心原则是努力扩散自由与民主,欧洲人排起长队,m咕着有多少美国盟友是不自由和不民主的,以及在这个原因中使用枪支和坦克作为主要工具是多么矛盾。他们说,更好的是,像“道德力量”一样欧盟,通过更软和更巧妙的影响力和参与手段来传播自由,就像布什先生听到的恐怖消息一样,取消了欧盟对华武器禁运,作为回报,共产主义人权制度一无所获,或民主,或对台湾的sa之以鼻。哦,除了更多的贸易,包括更多的武器销售。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2005年第8415期|p.9-10|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号