【24h】

Face value

机译:面值

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Johannesburg headquarters of Anglo American are suitably grand for the biggest firm in Africa and one of the world's largest mining companies. Mighty stone blocks, towering pillars and a stained-glass window are topped with a sculpture of an Aryan-looking man clasping a bolt of lightning. It is a long way from Bethlehem, a grim provincial town to the south where Lazarus Zim lived in a shack and walked barefoot to school. But over at 44 Main Street, Mr Zim has just become the first black boss of Anglo American's South African operations. Mr Zim reports only to the global boss of Anglo American, his compatriot Tony Trahar. The parent firm, listed both in London and Johannesburg, recently reported a rise in earnings of 59%, or $2.7 billion. Mr Zim sits atop a collection of South African firms-Anglo Gold Ashanti, Anglo Platinum, Anglo Coal and others-that last year contributed over a quarter of Anglo American's worldwide revenue. And that was a bad year. In 2002, when the local currency, the rand, was favourably weak, South African subsidiaries alone chipped in 42% of total earnings.
机译:英美资源集团的约翰内斯堡总部非常适合非洲最大的公司和世界最大的矿业公司之一。威武的石块,高耸的柱子和彩色玻璃窗上面放着一个像阿里扬的男人的雕塑,他紧紧抓住闪电。从南部的一个严峻的省镇伯利恒走很长一段路,拉扎路斯·吉姆(Lazarus Zim)住在一个棚屋里,赤脚步行上学。但是在主要大街44号,吉姆(Zim)刚刚成为英美资源集团(Anglo American)南非业务的第一位黑人老板。 Zim先生仅向英美资源集团的全球老板,同胞托尼·特拉哈尔(Tony Trahar)汇报。这家母公司同时在伦敦和约翰内斯堡上市,最近公布的收益增长了59%,即27亿美元。吉姆(Zim)坐拥一系列南非公司-安哥拉黄金(Anglo Gold Ashanti),盎格鲁(Anglo Platinum),盎格鲁(Anglo Coal)等公司,这些公司去年贡献了盎格鲁美洲公司全球收入的四分之一。那是糟糕的一年。 2002年,当当地货币兰特走弱时,仅南非子公司就赚取了总收入的42%。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号