首页> 外文期刊>The economist >The vote next time
【24h】

The vote next time

机译:下次投票

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Some 5m adult Mexicans are thought to live in the United States. Plans to allow them to vote in presidential elections back home have circulated in the corridors of power in Mexico City for the best part of 20 years. To not much effect, it seemed-until now. On February 22nd, the lower house of Congress voted overwhelmingly to amend the federal electoral code to allow voting to take place abroad. Since every political party, as well as President Vicente Fox, backs the change, the decision provoked an outburst of euphoria and some mutual back-slapping among the normally squabbling deputies. This week came the hangover. The measure has now passed to the Senate. It is not likely to emerge from there soon. That is not because it faces opposition, but more because a host of details remain to be sorted out. So it is unlikely that the change will come into effect in time for the presidential election next year.
机译:据认为,大约有500万成年墨西哥人居住在美国。允许他们在自己的总统选举中投票的计划在墨西哥城的权力走廊中流传了长达20年的大部分时间。效果不大,直到现在。 2月22日,国会下议院以压倒性多数票通过了修改联邦选举法,以允许在国外进行投票。由于每个政党以及维森特·福克斯(Vicente Fox)总统都支持这一变更,因此这一决定激起了人们的欣喜之情,并且在通常争论不休的代表中有些互相推sl。这个星期来了宿醉。该措施现已通过参议院。它不太可能很快从那里出现。那不是因为它面临反对,而是因为还有很多细节有待解决。因此,这种改变不太可能在明年的总统大选之前及时生效。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号