首页> 外文期刊>The economist >The real digital divide
【24h】

The real digital divide

机译:真正的数字鸿沟

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It was an idea born in those far-off days of the internet bubble: the worry that as people in the rich world embraced new computing and communications technologies, people in the poor world would be left stranded on the wrong side of a "digital divide". Five years after the technology bubble burst, many ideas from the time-that "eyeballs" matter more than profits or that internet traffic was doubling every 100 days-have been sensibly shelved. But the idea of the digital divide persists. On March 14th, after years of debate, the United Nations will launch a "Digital Solidarity Fund" to finance projects that address "the uneven distribution and use of new information and communication technologies" and "enable excluded people and countries to enter the new era of the information society". Yet the debate over the digital divide is founded on a myth-that plugging poor countries into the internet will help them to become rich rapidly.
机译:这是在遥远的互联网泡沫时代诞生的一个想法:担心富裕国家的人们接受新的计算和通信技术,贫穷世界中的人们会陷入“数字鸿沟”的错误一边”。在技​​术泡沫破灭五年后,从那时起,许多想法被“明智地搁置了”:“眼球”比利润更重要,或者互联网流量每100天翻一番。但是数字鸿沟的想法仍然存在。经过多年的辩论,联合国将于3月14日启动“数字团结基金”,为那些旨在解决“新信息和通信技术的分布不均和使用不平衡”以及“使被排斥的人和国家进入新时代”的项目提供资金。信息社会”。然而,关于数字鸿沟的辩论是建立在一个神话上的:将穷国插入互联网将有助于它们迅速致富。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号