首页> 外文期刊>The economist >Love at second sight
【24h】

Love at second sight

机译:一见钟情

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

If john bolton, intellectual scourge of A woolly multilateralism, became America's ambassador to the United Nations, it would be a signal that George Bush wanted to lower the scandal-ridden body into its grave. That was the general view at the UN when Mr Bolton's name was first mooted. Now that the shock of his actually being nominated for the job on March 7th has started to abate, some senior UN types are beginning to argue that such a conservative heavyweight could, if properly handled, prove rather useful. A similar reassessment has happened in some American circles about the idea of UN reform. In September 2003, when Kofi Annan, the UN'S secretary-general, declared that the ageing world body had reached a "fork in the road" and set up the usual panel of international dignitaries to recommend reform, there was considerable scepticism in Washington, DC. Now that the panel has come up with relatively bold ideas (at least by UN standards) and Mr Annan has embraced them, America no longer seems quite so hostile.
机译:如果约翰·博尔顿(Aboly多边主义的知识分子祸害)成为美国驻联合国大使,那将标志着乔治·布什希望将这个丑闻缠身的尸体放下坟墓。当博尔顿先生的名字首次被提出时,这就是联合国的普遍看法。现在,他在3月7日被提名为工作的冲击已经开始减弱,一些联合国高级人士开始争辩说,如果处理得当,这种保守的重量级人物可能会很有用。在美国一些圈子中,对联合国改革的想法也进行了类似的重新评估。 2003年9月,联合国秘书长科菲·安南(Kofi Annan)宣布,这个衰老的世界机构已经“走到了路边”,并成立了通常的国际要人小组来建议改革,华盛顿对此颇有怀疑。 。既然专家组提出了相对大胆的想法(至少以联合国的标准来衡量)并且安南先生已经接受了这些想法,美国似乎不再那么敌对。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号