首页> 外文期刊>The economist >Gorgeous George takes the stand
【24h】

Gorgeous George takes the stand

机译:华丽的乔治站出来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Few recent episodes have illustrated the transatlantic divide more tellingly than George Galloway's performance before the Senate's Permanent Subcommittee on Investigations. The rogue British MP'S assault on the committee and the Bush administration pushed him to the top of the news in Britain, with even conservative publications admiring his nerve. In America, such liberal bastions as the New York Times banished him to the inside pages; and he got only a quick mention on the network newscasts.
机译:最近的几集没有比乔治·加洛韦(George Galloway)在参议院常设调查小组委员会上的表现更能说明这一跨大西洋分歧。不道德的英国国会议员对委员会的袭击和布什政府将他推到了英国的头号新闻,甚至保守的出版物也赞扬了他的神经。在美国,《纽约时报》(New York Times)这样的自由堡垒将他放逐到内页;在网络新闻广播中,他只得到了一个简短的提及。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号