首页> 外文期刊>The economist >Economics focus
【24h】

Economics focus

机译:经济学重点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Most people greet the weekend with gratitude. But some economists view it with puzzlement. Why, they wonder, does the bulk of the population rest on the same two days each week? Why does everyone's week end at "the" weekend? From an economic point of view, it would surely be more efficient to stagger days of rest throughout the week. That way, expensive pieces of equipment would not lie idle for two days in seven, and infrastructure would be less congested the other five. One person impressed by this logic was Josef Stalin, who rationalised the Soviet calendar in 1929. Workers were given every fifth day off, but their shifts were staggered, so that factories could run without interruption. The staggered week appealed rather less to the people who worked it, however. According to Witold Rybcynski's 1991 book about leisure, "Waiting for the Weekend", Stalin's four days on, one day off, was unpopular, even though it was less onerous than the six-day week that preceded it. Families and friends rarely had the same day off; administrative staff rarely worked at the same time. After less than three years, the staggered working week was abandoned.
机译:大多数人对周末打招呼表示感谢。但是一些经济学家对此感到困惑。他们想知道为什么大部分人口每周都在相同的两天休息?为什么每个人的一周都在“周末”结束?从经济角度来看,在一周内错开几天的休息时间肯定会更有效率。这样一来,昂贵的设备在七天内不会闲置两天,而其他五个基础设施则不会那么拥挤。约瑟夫·斯大林(Josef Stalin)对这种逻辑印象深刻,他在1929年使苏联的日历合理化。工人每五天休息一次,但是他们的班次错开了,以便工厂可以不间断地运转。但是,交错的一周对工作的人们的吸引力较小。根据Witold Rybcynski 1991年关于休闲的书,“ Waiting for the Weekend”,斯大林的四天一休假是不受欢迎的,尽管它比前一周的六天少了很多麻烦。家人和朋友很少有一天休息。行政人员很少同时工作。不到三年后,交错的工作周就被放弃了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号