首页> 外文期刊>The economist >The light of an oncoming train
【24h】

The light of an oncoming train

机译:即将来临的火车的光芒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When Robert Lowell died in 1977 at the age of 60, America lost its greatest living poet. Lowell's declamatory and often bruisingly rhetorical verse grew out of a torture d, manic life. It influenced a whole generation of confessional poets, who came to maturity in the 1960s and who included among their number John Berry-man and Anne Sexton. Two years ago, the long-awaited volume of his collected poems was published. Now, with the appearance of his letters, from the same publisher, it is possible for the first time to step behind the often grandiose mask of the poet and compare the work with the circumstantial details of the life.
机译:当罗伯特·洛厄尔(Robert Lowell)于1977年60岁去世时,美国失去了最伟大的在世诗人。洛厄尔(Lowell)的剥削性的,常常是伤痕累累的修辞诗,源于酷刑和狂躁的生活。它影响了整代悔的诗人,他们在1960年代逐渐成熟,其中包括约翰·贝里曼和安妮·塞克斯顿。两年前,他期盼已久的诗集出版了。现在,随着来自同一出版商的信的出现,第一次有可能走在诗人那常常宏伟的面具后面,并将作品与生活中的环境细节进行比较。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号