首页> 外文期刊>The economist >And still they starve
【24h】

And still they starve

机译:他们仍然饿死了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A drought had already scorched the southern edge of the Sahara desert before locusts burst out of the oases around Kidal in Mali last year, settling on cereal crops there and nearby in even more destitute Niger. As a result of a meagre harvest, the cost of millet went up by 30%, sorghum by 50% and maize 60%. In both countries, state and village granaries are low or empty. Officials in Mali's capital, Bamako, reckon that more than 4m in the two countries risk starvation, 1.1m of them in Mali. The damage locusts did to the scrub grasses on which livestock depend has been even more devastating. Hundreds of herdsmen and tens of thousands of cattle have withered and died on futile treks in search of pasture.
机译:去年,干旱已经烧死了撒哈拉沙漠的南部边缘,直到蝗虫从马里基达尔(Kidal)周围的绿洲中爆发出来,定居在那里和更贫困的尼日尔附近的谷物作物上。由于收成少,小米的价格上涨了30%,高粱的价格上涨了50%,玉米的价格上涨了60%。在这两个国家中,州和乡村的粮仓都很低或空着。马里首都巴马科的官员们估计,这两个国家有超过400万的人面临饥饿的危险,其中110万的人在马里。蝗虫对牲畜赖以生存的灌木丛造成的破坏更加严重。成千上万的牧民和成千上万的牛在寻找牧场的无用跋涉中枯萎死亡。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号