首页> 外文期刊>The economist >Too content by half
【24h】

Too content by half

机译:含量过一半

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Poland's eastern border is not only the frontier of the European Union. It also marks a divide between two political worlds. On one side, there is Belarus, whose rulers yearn for the Soviet era. On the other, there are the eu's new members, who saw the end of communism as a longed-for liberation of their human, political and economic potential, a liberation that is now in progress. "All Poles are anti-Communist," says a Polish politician, Roman Giertych, an outspoken critic of the Belarussian regime. "And just 20km from the border in the town of Grodno, you have a statue of Lenin, in a street named after Karl Marx." Mr Giertych's views have been sharpened by recent events: Poland has just recalled its ambassador from Belarus, in protest at the authorities' repressive treatment of an ethnic Polish minority that numbers 400,000 or more. There have been pickets of the Belarussian embassy in Warsaw, and protest rallies elsewhere. Belarus has responded, with state-controlled television claiming that Polish politicians are American puppets and that "America wants to capture all of Russia, and Belarus is a gateway to Russia."
机译:波兰的东部边界不仅是欧盟的边界。这也标志着两个政治世界之间的鸿沟。一方面是白俄罗斯,其统治者向往苏联时代。另一方面,有欧盟的新成员,他们将共产主义的终结视为渴望解放其人类,政治和经济潜力的一种自由,这种自由正在不断发展。波兰政客罗曼·吉尔蒂奇(Roman Giertych)说:“所有波兰人都是反共的。” “距格罗德诺镇边界仅20公里,在以卡尔·马克思命名的街道上有一列列宁雕像。”近期发生的事件进一步激化了吉尔蒂奇的观点:波兰刚刚从白俄罗斯召回其大使,以抗议当局对40万以上的波兰少数民族的压制性待遇。在华沙有白俄罗斯大使馆的纠察队,在其他地方抗议集会。白俄罗斯对此作出了回应,国家控制电视台声称波兰政客是美国的up,“美国想占领整个俄罗斯,白俄罗斯是通往俄罗斯的门户”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号