首页> 外文期刊>The economist >The best is yet to come
【24h】

The best is yet to come

机译:最好的还在后头

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

William James had good reason to be nervous when he turned up, back in 1869, to be examined for his Harvard medical degree: he had spent most of the previous three years abroad. But as luck would have it, his examiner turned out to be Oliver Wendell Holmes, an old family friend. Dr Holmes asked the candidate a single question and, when young William answered it correctly, drew the event to a close: "That's enough! If you know that, you must know everything. Now tell me, how is your dear old father?"
机译:威廉·詹姆斯(William James)早在1869年就去接受哈佛医学学位考试时,就有充分的理由感到紧张:他在国外的前三年中大部分时间都在国外度过。但幸运的是,他的审查员原来是家庭老朋友奥利弗·温德尔·福尔摩斯(Oliver Wendell Holmes)。福尔摩斯博士问候选人一个问题,当年轻的威廉正确回答时,活动就结束了:“足够了!如果您知道那件事,您就必须知道一切。现在告诉我,您亲爱的老父亲怎么样?”

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号