首页> 外文期刊>The economist >Lexington: The ice storm
【24h】

Lexington: The ice storm

机译:列克星敦:冰暴

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Four years ago, September nth shook American politics to its foundations. It not only turbo-charged the presidency and shifted the balance of power yet more to the Republicans. It also affected deep-seated attitudes to government, as Dick Cheney sensed: "One thing that's changed so much since September nth is the extent to which people do trust the government-big shift— and value it, and have higher expectations for what we can do." Will Hurricane Katrina produce an equally big shift? Harry Reid, the Democratic leader in the Senate, thinks that Katrina "changed the future. Enough is enough. No more Bush business-as-usual." Commentators from left and right have pointed out that, a century ago, natural disasters helped to launch the Progressive movement. But the truth is that, as far as politics is concerned, Katrina is an ice storm not a hurricane—freezing politics in pre-existing patterns, rather than tossing things into the air.
机译:四年前,9月n日动摇了美国政治的基础。它不仅增强了总统职位的力量,而且将力量平衡转移给了共和党。正如迪克·切尼(Dick Cheney)所感,这也影响了人们对政府的深层态度:“自9月9日以来,发生的一件大改变是人们对政府这一重大转变的信任程度,并对其予以重视,并对我们的期望更高的期望可以做。”卡特里娜飓风会带来同样大的转变吗?参议院民主党领导人哈里·里德(Harry Reid)认为,卡特里娜飓风“改变了未来。足够了。布什再也不会像往常一样了。”左右评论员指出,一个世纪以前,自然灾害帮助发起了进步运动。但事实是,就政治而言,卡特里娜飓风不是一场飓风,而是飓风,它以先前存在的模式冻结了政治,而不是将事物扔到空中。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号