首页> 外文期刊>The economist >Reversal of fortune
【24h】

Reversal of fortune

机译:逆转财富

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Japan and China may be the whales amongst the world's savers, but their surpluses add up to only about 40% of America's saving deficit. The rest comes from a shoal of smaller fish. Most are emerging economies, particularly in Asia and the Middle East. These countries are piling up current-account surpluses for different reasons. Saving in oil-exporting countries has soared, and private-sector investment in emerging Asia outside China has collapsed. The role of oil prices in today's global imbalances is often overlooked, but surplus saving in oil-exporting countries, as a group, is now the biggest counterpart to America's deficit. In 2004, when the oil price averaged $40 a barrel, oil exporters ran a collective saving surplus of $207 billion, almost three times as much as in 2001. So far this year, oil prices have soared, and the IMF now expects the oil exporters' collective surpluses for 2005 to be almost $400 billion. That should not come as a surprise. A sudden windfall of wealth from a "terms-of-trade shock" initially tends to be saved not spent, and national saving rates in oil-exporting countries have recently shot up (see chart 10).
机译:日本和中国可能是世界储蓄者中的鲸鱼,但它们的盈余总计仅占美国储蓄赤字的40%。其余的来自一群较小的鱼。大多数是新兴经济体,特别是在亚洲和中东。这些国家由于各种原因而积累经常账户盈余。石油出口国的储蓄猛增,中国境外新兴亚洲的私营部门投资崩溃。石油价格在当今全球失衡中的作用通常被忽视,但作为一个整体,石油出口国的节余储蓄现在已成为美国赤字的最大对应物。 2004年,当石油平均价格为每桶40美元时,石油出口国的集体储蓄盈余为2070亿美元,几乎是2001年的三倍。今年到目前为止,石油价格已经飙升,IMF现在预计石油出口国2005年的集体盈余将近4000亿美元。这不足为奇。最初,“贸易条件冲击”引起的财富突然暴发往往被储蓄而不是花费,石油出口国的国民储蓄率最近已经飙升(见图10)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号