首页> 外文期刊>The economist >Righting the scales
【24h】

Righting the scales

机译:调整秤

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The justice system in Mexico is on its knees. The innocent are imprisoned and criminals go free. The poor go to jail. The rich don't. Drug-trafficking, and the violence it brings, may attract most international attention, but the flaws in the organisation of Mexico's courts and police affect far more people than the "narcos" ever do. The first step in fixing a problem is to admit you have one. "Our legal justice system has collapsed," says Patricia Villanueva, chief prosecutor in the southern state of Oaxaca. "It is obsolete," agrees Manuel Moreno Rivas, head of the state's judicial police, responsible for investigating crimes. That is why Oaxaca, along with half a dozen or so of Mexico's 32 states, is seeking to revolutionise its judicial system. Drawing on successful programmes in Chile and Costa Rica, it aims to move from a Napoleonic inquisitorial system, where prosecutors take most of the decisions and judges act largely as rubber stamps, toward a more British- or American-style adversarial system, in which oral arguments before a judge in court play a key role.
机译:墨西哥的司法系统屈指可数。无辜者被监禁,罪犯得以释放。穷人入狱。有钱人没有。贩毒及其所带来的暴力可能引起国际上的大多数关注,但墨西哥法院和警察组织的缺陷对人们的影响远超过“麻醉品”。解决问题的第一步是承认您有一个问题。南部瓦哈卡州首席检察官帕特里夏·比亚努耶娃(Patricia Villanueva)说:“我们的法律司法体系已经崩溃。”该州司法警察局长曼努埃尔·莫雷诺·里瓦斯(Manuel Moreno Rivas)表示同意:“这已经过时了。”因此,瓦哈卡州(Oaxaca)与墨西哥32个州中的大约六个州一起,试图改革其司法系统。该计划的目的是借鉴智利和哥斯达黎加的成功计划,从拿破仑的询价制转向检察官制度,在该制度中,检察官做出大部分决定,法官主要充当橡皮图章,转而采用更具英式或美式的对抗制。法庭上的辩护起着关键作用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号