首页> 外文期刊>The economist >Lexington: Pants on fire
【24h】

Lexington: Pants on fire

机译:列克星敦:着火的裤子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It has been a mighty long time coming. But finally the admin-istration has hit back at the "Bush-lied-us-into-the-war" crowd. The president has given two vigorous speeches on the subject in the past week-one in Pennsylvania on Veterans' Day and one in Alaska on November 14th. Dick Cheney, Stephen Hadley, the national security adviser, and Ken Mehlman, the chairman of the Republican National Committee, have backed up his argument. And the White House has even posted a memorandum rebutting a Washington Post article on pre-war intelligence.
机译:漫长的过去已经过去了。但是最终,政府部门反击了“布什参战”人群。过去一周,总统就此主题发表了两场激烈的演讲,退伍军人节在宾夕法尼亚州发表了一次演讲,11月14日在阿拉斯加发表了一篇演讲。迪克·切尼,国家安全顾问史蒂芬·哈德利和共和党国家委员会主席肯·梅尔曼都支持他的论点。白宫甚至发布了一份备忘录,驳斥《华盛顿邮报》关于战前情报的文章。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号