首页> 外文期刊>The economist >Bagehot: In sickness and in health
【24h】

Bagehot: In sickness and in health

机译:Bagehot:在疾病和健康中

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Poor Charles Kennedy. It's so unfair. The party you lead is really not doing badly. At the last election, it wins more seats than at any time since 1929. It's currently jogging along quite nicely in the opinion polls with ratings in the low 20s-about 50% better than at the same stage in the last parliament. But as far as the media are concerned, you might as well not exist. Until, that is, on budget day, you are smitten with a vicious tummy bug. Instantly, the rumour-mill starts churning. One theory is that you went missing because of a hangover. Another is that something more serious may be amiss. Suddenly, the speech you were going to make at your party's spring conference, the one that nobody beyond the true believers gathered in Southport is much interested in, has become a trial by ordeal. And sure enough, although you manage to soldier on through a perfectly decent speech, the pictures the newspapers splash next morning of you mopping a pallid, sweating cheek are the only talking point. And, to be honest, they are also the main reason why Bagehot too is writing about you.
机译:可怜的查尔斯·肯尼迪。太不公平了您领导的聚会确实做得不错。在上次选举中,它赢得了比1929年以来任何时候都多的席位。目前,它在民意测验中的表现相当不错,其收视率低至20多岁,比上届议会同期高出约50%。但是就媒体而言,您可能不存在。直到在预算之日,您都被恶毒的肚子虫迷住了。谣言工厂立即开始搅动。一种理论是您因为宿醉而失踪。另一个是更严重的事情可能是不对的。突然之间,您打算在党的春季会议上发表的演讲,是除了真正的信徒们聚集在Southport之外没有人感兴趣的演讲,已经成了一种折磨。可以肯定的是,尽管您设法通过完美的体面讲话继续前进,但第二天早晨报纸擦着苍白,流汗的脸颊时所溅出的图片是唯一的话题。而且,老实说,它们也是Bagehot也在撰写有关您的文章的主要原因。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号