首页> 外文期刊>The economist >A long, long life
【24h】

A long, long life

机译:长寿

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"What a drag it is getting old," war-bled the Rolling Stones, long before Sir Mick Jagger became a wrinkled grandfather. It is a bigger drag for some than for others. The experience of retirement is changing as the old become wealthier and healthier. But the class divide matters more in old age than at any other time of life. At least in most wealthy countries old age is no longer synonymous with poverty. Elderly widows often get a raw deal. But a study of pensioners in nine countries by the OECD found that their disposable incomes averaged 80% of those of comparable people in the later years of working life. In some countries, being old is now positively cushy: Mr Jackson of the csis has calculated that the overall income of Germans aged over 60, after taxes and including the value of health care, is 25% higher than that of younger Germans.
机译:“滚滚的石头越来越老了,”滚石乐队在米克·贾格尔爵士成为皱巴巴的祖父之前很久就发了血。对于某些人来说,这是更大的阻力。随着老年人变得更加富有和健康,退休的经历正在改变。但是,阶级分化在晚年比在其他任何时候都重要。至少在大多数富裕国家中,老年不再是贫穷的代名词。老年寡妇通常会一事无成。但是,经合组织对九个国家的养老金领取者进行的一项研究发现,在工作的后期,他们的可支配收入平均为可比人群的80%。在某些国家,现在变老了很积极:CSIS的杰克逊(Jackson)先生计算出,年龄在60岁以上的德国人的总收入(税后,包括医疗保健价值)比年轻的德国人高25%。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号