首页> 外文期刊>The economist >Clinton country
【24h】

Clinton country

机译:克林顿国家

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Dick cheney was in Arkansas this week, amid a perfect patriotic setting-red, white and blue balloons and nine American flags. He spent 20 minutes with Republican fund-raisers bashing John Kerry and touting the sort of American values-patriotism, family and secu-rity-that resonate almost as strongly here as fried fish and Friday night football. George Bush has already been to Arkansas three times this year. Lynne Cheney and Laura Bush have also made several visits on the White House's behalf. Why pay so much attention to a small state that Mr Bush won fairly comfortably last time by 51-46%? Because, as both sides admit, Al Gore should have won it last time. Because this is a state with a bumptious citizenry that loves a rowdy political year. And because this is Clinton country-with all the complications that brings.
机译:迪克·切尼(Dick Cheney)本周在阿肯色州(Arkansas)举行了一场充满爱国情调的红色,白色和蓝色气球以及九个美国国旗。他与共和党筹款人共度了20分钟,抨击约翰·克里(John Kerry),并吹捧着美国的价值观-爱国主义,家庭和安全感-几乎在这里引起了共鸣,就像炸鱼和星期五晚上的足球一样。乔治·布什今年已经去过阿肯色州三次了。琳妮·切尼和劳拉·布什还代表白宫进行了几次访问。为什么要如此关注一个小州,以使布什上次以51-46%的比率获胜呢?因为正如双方都承认的那样,阿尔·戈尔本应该上次赢得比赛。因为这是一个公民风度翩翩的州,喜欢喧闹的政治年。因为这是克林顿国家-带来了所有复杂情况。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号