首页> 外文期刊>The economist >What goes up must come down
【24h】

What goes up must come down

机译:有升必有降

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

His coalition went into the election with a lock on power, and did not lose any seats. Yet the outcome of Japan's upper-house election on July nth embarrassed Junichiro Koizumi. The prime minister's Liberal Democratic Party (LDP) won 49 seats: two short of its minimum election target and, more embarrassing, one seat less than the main opposition party, the Democratic Party of Japan (DPJ). The LDP'S weak result followed a sharp slide in Mr Koizumi's popularity in recent weeks. He rushed a scandal-tainted pension bill through parliament, and then agreed, without any debate, to affiliate Japan's troops in Iraq with a new multinational force. These decisions reinforced a growing public sense that Mr Koizumi-whose reputation as a tough-talking maverick made him wildly popular three years ago—has grown arrogant and out of touch.
机译:他的联盟在选举中拥有一定的权力,并没有失去任何席位。然而,7月n日日本上议院选举的结果却使小泉纯一郎感到尴尬。首相的自民党(LDP)赢得了49个席位:比最低选举目标低了两个席位,更令人尴尬的是,其席位比主要的反对党日本民主党(DPJ)小。自小泉最近几周大受欢迎以来,自民党的表现不佳。他向议会提出了一份丑闻缠身的退休金法案,然后毫无争议地同意将日本驻伊拉克部队加入一支新的多国部队。这些决定加强了公众的意识,即小泉纯一郎的口号使他三年前变得非常受欢迎,而小泉纯正的讲话使他变得狂妄自大。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号