首页> 外文期刊>The economist >New surgeon, same old scalpels
【24h】

New surgeon, same old scalpels

机译:新外科医生,同样的旧手术刀

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Being prime minister of Egypt is a thankless task. Like a doctor attending a chain-smoking diabetic, you are supposed to tackle such ills as swelling unemployment and rising budget deficits, but without exacerbating other chronic ailments, such as a palsied bureaucracy and spreading corruption. You have to do all this without inflaming those touchy organs, the army, the intelligence services, or the all-powerful presidency with its clinging appendage of business cronies. Worse, when your medicine fails to produce a miraculous cure, the blame falls on you, never on your boss, the untouchable president, or on the twisted constitutional scheme that stacks the odds against you.
机译:担任埃及总理是一项艰巨的任务。就像参加连锁吸烟糖尿病的医生一样,您应该应对诸如失业率不断上升和预算赤字不断上升等疾病,但又不会加剧其他慢性病,例如官僚主义瘫痪和腐败蔓延。您必须做到所有这些,而又不要激怒那些棘手的机构,军队,情报部门或拥有执政附属机构的无所不能的总统职位。更糟糕的是,当您的药物无法产生奇迹般的治愈效果时,责任就落在您身上,而永远不要怪您的老板,平易近人的总统,或者是曲折的制宪方案,使您不胜其烦。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号