首页> 外文期刊>The economist >Breaking the ice
【24h】

Breaking the ice

机译:打破坚冰

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A lot of people are scurrying around the normally quiet Arctic territories of Canada this month. Diamond miners are hard at work. Oil executives are applying to build a massive natural-gas pipeline south from the Mackenzie Delta. Scientists from nine countries are completing a yearlong study of the melting ice-pack. Canada's prime minister, Paul Martin, made a hurried trip last week to negotiate with the premiers of the Yukon, Nunavut and Northwest Territories. To cap it all, since August 12th the Canadian armed forces have been staging the largest exercise the Arctic that anyone can remember.
机译:本月,许多人在加拿大通常安静的北极地区四处乱窜。钻石矿工努力工作。石油业高管正在申请在麦肯齐三角洲以南建造一条大型天然气管道。来自九个国家的科学家正在完成为期一年的融化冰袋研究。加拿大总理保罗·马丁(Paul Martin)上周匆匆出行,与育空地区,努纳武特地区和西北地区的总理进行了谈判。总而言之,自8月12日以来,加拿大武装部队一直在进行任何人都记得的最大规模的北极演习。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利