首页> 外文期刊>The economist >In the wake of Wal-Mart
【24h】

In the wake of Wal-Mart

机译:在沃尔玛之后

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Can Edward Lampert prove he is more than a glorified asset-stripper? On November 17th Kmart, a struggling retailer controlled by his much-feted hedge fund, ESL Investments, said it was merging with Sears Roebuck, another tired American retailer, in a deal worth about $11 billion. The new company, called Sears Holdings, will become America's third-largest retailer, with annual sales of $55 billion. Mr Lam-pert has already established a sharp eye for undervalued assets and a talent for squeezing cash from them. He will now be keen to show sceptics that he also knows how to run a company.
机译:爱德华·兰伯特(Edward Lampert)可以证明他不仅仅是一个光荣的资产剥离者吗? 11月17日,受困于对冲基金ESL Investments控制的陷入困境的零售商凯马特(Kmart)表示,该公司正与另一家疲惫的美国零售商Sears Roebuck合并,交易总值约110亿美元。新公司名为Sears Holdings,将成为美国第三大零售商,年销售额为550亿美元。林伯特先生已经对低估的资产建立了敏锐的眼光,并从中榨取了现金。现在,他将热衷于向怀疑者表明他也知道如何经营一家公司。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号