首页> 外文期刊>The economist >Half an enchilada
【24h】

Half an enchilada

机译:半辣酱玉米饼馅

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Since September nth, 2001, Latin Amerieans have grown wearily used to their giant northern neighbour looking east in-stead of south. Nowhere is this more true, or more resented, than in Mexico. Only two years ago Vicente Fox had high hopes that his personal rapport with George Bush would help to turn the North Ameri- can Free-Trade Agreement (NAFTA) into a broader scheme to integrate their two countries. Those hopes have been well and truly dashed, as the resignation earlier this month of Jorge Castaneda as Mexico's foreign minister seemed to underline.
机译:自2001年9月9日起,拉丁裔美国人逐渐厌倦了他们的北方大邻居向东看南方。在墨西哥,没有哪个比这更真实或更令人讨厌。仅在两年前,维森特·福克斯(Vicente Fox)寄予厚望,他与乔治·布什的亲切友好关系将有助于将《北美自由贸易协定》(NAFTA)转变为更广泛的计划,以使两国融合。这些希望已经彻底破灭了,正如本月初乔治·卡斯塔内达(Jorge Castaneda)辞职,墨西哥外长似乎在强调这一点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号