首页> 外文期刊>The economist >More trouble ahead
【24h】

More trouble ahead

机译:未来会有更多麻烦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Many Europeans are profoundly suspicious of genetically modified (GM) food. Most Americans cannot understand what all the fuss is about―or why the Europeans will not buy stuff that America harvests (and eats) by the siloful. The two sides are further apart than ever. On July 2nd the European Parliament approved new regulations on GM food that seem likely to make it even harder to sell in the European Union than it is today. Later this month America, with a handful of allies, may well insist that the World Trade Organisation (WTO) establishes a panel to rule on the legitimacy of the EU'S five-year-old moratorium on the approval of new GM crops.
机译:许多欧洲人对转基因食品深表怀疑。大多数美国人不了解这些大惊小怪的事,或者为什么欧洲人不会购买孤岛丰收的美国收成(和食用)的东西。双方比以往任何时候都更加遥远。 7月2日,欧洲议会批准了有关转基因食品的新法规,该法规似乎可能使其在欧盟的销售比今天更加困难。本月晚些时候,美国和少数盟国可能会坚决要求世界贸易组织(WTO)成立一个小组,以裁定欧盟五年来暂停批准新的转基因作物的合法性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号